p. 3649
C

No. 1399.

BELLE ISLE SEIGNIORY.

CONCESSION, 19 JANUARY, 1689, OF BELLE ISLE TO RIVERIN et al, ALSO OF SEIGNIORIES ON THE SOUTH SHORE OF THE STRAIT OF BELLEISLE.


ARCHIVES DE LA PROVINCE DE QUEBEC. REGISTER OF THE INTENDANTS, BOOK 3, FOLIO 21, VERSO.

Jacques René de Brisay, etc.
Jean Bochart, etc.

A tous ceux qui ces présentes lettres verront, salut, etc.
Que sur ce qui nous a esté représenté par les Sieurs Riverin, Chanion, Catignon et Bouthier, marchands négocians en ce pays, qu'il y auroit un commerce considerable a ouvrir avec les sauvages le long des costes des Esquimaux mesme avec ceux qui sont habitués dans l'isle de Terre Neuve, et quils estoient prests de sassocier en compagnie pour tenter le dit commerce des le printemps prochain sil nous plaisoit leur voulloir accorder en propriété à toujours a titre de fief, seigneurye et justice, l'isle apellée Belisle, scituée a l'entrée du destroit du mesme nom, en venant de l'est, avec six lieues de front le long de la dite coste des Esquimaux, et pareille estendue le long de la coste de l'isle de Terre Neufve qui regarde et qui forme le detroit de Belisle, avec la faculté de faire, à l'exclusion de tous autres pendant vingt années consecutives, la trette et autres commerces avec les dits sauvages depuis les



(Translation.)

Jacques René de Brisay. etc.
Jean Bochart, etc.

To all who these present letters shall see, Greeting, etc.
That, upon the petitions of the Sieurs Riverin, Chanion, Catignon and Bouthier, merchants and traders in this country, setting forth the possibilities of large trade with the Indians along the Coste des Esquimaux, as well as with those inhabiting the Island of Newfoundland, and that they were ready to enter into partnership and form a company to venture in the said trade next spring, should we be pleased to grant them, in full property, with “ titre de fief, seigneurye et justice,” the island of Belleisle, lying at the entrance to the strait of the same name, from the east, together with six leagues in front along the said coast of Esquimaux,1 and an equal extent of land along the coast of Newfoundland facing and forming the strait of Belleisle, with the power, to the exclusion of all others, during twenty consecutive years, of trading and doing other business with the said Indians, from the Blancs Sablons

1 North shore of strait of Belleisle.

p. 3650

Blancs Sablons situés le long de la dite coste des Esquimaux jusques a trente lieues le long de la coste de Labrador allant au destroit dutson et encor tout le long de la coste de la dite isle de Terre Neufve qui forme le dit destroit de Bellisle, avec pouvoir de sestablir dans la dite isle de Belisle ou autres lieues qui leur seront propres dans la grande terre ou dans la dite isle de Terre Neufve, mesme d'y fortiffier sy besoing y estoit pour la conservation de leur establissement. Sur quoy, considerant que rien n'est plus adventageux au bien et a lagrandissement de cette colonnie que de donner les mains a ce quil sy forme des compaignies de negossians pour ouvrir de nouveaux commerces qui donneront lieu dans la suitte a de nouvelles descouvertes et à porter la foy chez les nations sauvages les plus esloignéz, et jusques a present incognus, Nous, en vertu du pouvoir qui nous a esté donné par Sa Majesté, avons donné, accordé et concedé et par ces présentes donnons, accordons et concedons en toutte proprietté, fiefs, seigneuries et justice aus ditz Sieurs Riverin, Chanion, Catignon et Bouthier la dite isle de Belisle avec six lieues de front le long de la dite coste des Esquimaux et pareille estendue le long de la coste de l'isle de Terre Neufve qui forme le dit destroit de Belisle pour en jouir leurs ayantz cause en proprietté a tousjours, et encore la faculté de faire à l'exclusion de tous autres pendant vingt années consecutives la frette et commerce avec les sauvages depuis les Blancs Sablons, situéz le long de la dite coste des Esquimaux jusques à trente lieus le long de la coste de Labrador allant au destroit dutson, ensemble tout le long de la coste de la dite isle de Terre Neufve qui forme le destroit de Belisle, avec pouvoir de sestablir dans la dite isle de Belisle ou autres lieux qui leur seront propres dans la grande terre ou dans lisle de Terre Neuve, mesme dy fortiffier dans lestendue de la presente concession si besoing estoi



(Translation.)

situated on the said Coste des Esquimaux, as far as thirty leagues along the coast of Labrador extending to Hudson strait, and also along the coast of the said Island of Newfoundland which forms the said strait of Belleisle. with the power of establishing in the said island of Belleisle or other places which will be fit for them on the continent or the said Island of Newfoundland, also to erect fortifications, if necessary, for the conservation of their establishment. Thereupon, considering that nothing is more advantageous to the welfare and to the development of this colony than to assist in the formation of companies of traders for the opening of new commerce which will subsequently lead to new discoveries and the evangelization of the most remote and heretofore unknown Indian nations. We, by virtue of the power entrusted to us by His Majesty, have given, granted and conceded, and do hereby give, grant and concede, in full property, “ fief, seigneurie et justice ” to the said Sieurs Riverin, Chanion, Catignon and Bouthier the said island of Belleisle, as well as six leagues in front along the said Coste des Esquimaux, together with an equal extent of land along the said coast of the Island of Newfoundland which forms the said strait of Belleisle, to have and hold unto their assigns in fee simple, for ever, and moreover the power, to the exclusion of all others during twenty consecutive years, of trading and doing business with the Indians front the Blanc Sablons, lying along the said Coste des Esquimaux, extending thirty leagues along the coast of Labrador, toward Hudson strait, together all along the coast of the said island of Newfoundland which forms the [south shore of the] strait of Belleisle, with the power of establishing in the said Belleisle island or other places which will be suitable for them on the mainland or on the Island of Newfoundland, also to erect fortifications within the extent of the present concession, if necessary, for the protection of their establishment, with the right of hunting

p. 3651

pour la conservation de leur establissement, avec droit de chasse et de pesche dans lestendue des ditz lieux concedéz ; à la charge de rendre la foy et hommage au chasteau St.-Louys de Quebecq, duquel la dite concession relevera aux droitz et redevances accoustumées suivant la Coutume de Paris qui sera suivie a cet esgard par provision en attendant quil en soit ordonné par Sa Majesté et que les appellations des juges qui pourront estre establis aus diz lieux ressortiront pardevant le lieutenant general de Quebecq ; plus à la charge daporter au dit Quebecq les castors et autres peltries qui proviendront de leur dit commerce pour acquitter les droitz deubs au domaine doccident et les payer aus fermiers a la maniere accoustumée ; a condition de conserver et faire conserver les bois de chesne qui se trouveront propres pour la construction des vaisseaux, et de donner advis à Sa Majesté ou aus gouverneurs du pays des mines, minieres ou mineraux sy aucuns sy trouvent, de faire incerer pareille condition quil leur sera permise daccorder sur les dites terres concedées, et de prendre la ratification du roy des presentes dans deux ans.
En tesmoing de quoy nous avons signé la presente, a icelle fait apposer les cachets de nos armes, et fait contresigner par l'un de nos secretaires a Quebecq le dix neufviesme jour de janvier mil six cent quatre vingt neuf

J. R. DE BRISAY DE DENONVILLE

BOCHART CHAMPIGNY
Par Messeigneurs,
FREDIN.



(Translation.)

and fishing within the extent of the said conceded places ; under the condition of paying fealty and hommage (foi et hommage) at the Castle of St. Louis of Quebec, of which they shall hold, subject to the customary duties and dues, and agreeably to the Custom of Paris, which shall be followed in this respect provisionally, and until otherwise ordained by His Majesty ; and that appeals from the decisions of the judge who may be established at the said places shall be before the Lieutenant General of Quebec ; and under the condition, moreover, to take to Quebec the beaver and other furs front their said trade, to pay the rights due to the Domaine d'Occident and to pay them to the fermiers in the accustomed manner ; under the condition of preserving and causing to be preserved the oak timber fit for ship building, which may be found, and that they shall give notice to His Majesty or to the Governors of the country of the mines, ores and minerals which may be found therein ; and that they shall insert the same condition in such grants as they may he authorized to make front the said conceded lands and that they shall have the present ratified by the King within two years.
In witness whereof, we have signed this present and have caused our seals at arms to be affixed, and the same to be countersigned by one of our secretaries at Quebec, the nineteenth day of January, one thousand six hundred and twenty nine.

J. R. DE BRISAY DE DENONVILLE

BOCHART CHAMPIGNY
By Messeigneurs
FREDIN

[1927lab]


Partnered Projects Government and Politics - Table of Contents Site Map Search Heritage Web Site Home